بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
പരമകാരുണികനും, കരുണാനിധിയുമായ അല്ലാഹുവിന്റെ നാമത്തിൽ.
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ
1=( നബിയേ, ) ആ മൂടുന്ന സംഭവത്തെ സംബന്ധിച്ച വര്ത്തമാനം നിനക്ക് വന്നുകിട്ടിയോ?
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ
2=അന്നേ ദിവസം ചില(ദൈവീക വ്യവസ്ഥിതിയെഅവഗണിച്ച) മുഖങ്ങള് താഴ്മകാണിക്കുന്നതും
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ
3=(അദൈവീക വ്യവസ്ഥിതികള്ക്കടിമപ്പെട്ട് ഫലപ്രദമല്ലാത്തതും ദ്രോഹകരവുമായ)പണിയെടുത്ത് ക്ഷീണിച്ചതുമായിരിക്കും.
تَصْلَى نَارًا حَامِيَةً
4=ചൂടേറിയ അഗ്നിയില് അവ പ്രവേശിക്കുന്നതാണ്.
تُسْقَى مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ
5=ചുട്ടുതിളക്കുന്ന ഒരു ഉറവില് നിന്ന് അവര്ക്കു കുടിപ്പിക്കപ്പെടുന്നതാണ്.
.
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ
6=ളരീഇല് നിന്നല്ലാതെ അവര്ക്ക് യാതൊരു ആഹാരവുമില്ല.
لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ
7=അത് പോഷണം നല്കുകയില്ല. വിശപ്പിന് ശമനമുണ്ടാക്കുകയുമില്ല.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ
8=ചില (അദൈവീക വ്യവസ്ഥിതിക വ്യവസ്ഥിതികളിടെ മാറ്റത്തിനുവേണ്ടിയുള്ള പ്രബോധനമാര്ഗ്ഗത്തില് ആത്മാര്ത്ഥത കാണിച്ചവരുടെ)മുഖങ്ങള് അന്നു തുടുത്തു മിനുത്തതായിരിക്കും.
لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
9=അവയുടെ പ്രയത്നത്തെപ്പറ്റി തൃപ്തിയടഞ്ഞവയുമായിരിക്കും.
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
10=ഉന്നതമായ സ്വര്ഗത്തില്
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً
11=അവിടെ യാതൊരു നിരര്ത്ഥകമായ വാക്കും അവര്കേള്ക്കുകയില്ല.
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
12=അതില് ഒഴുകി കൊണ്ടിരിക്കുന്ന അരുവിയുണ്ട്.
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ
13=അതില് ഉയര്ത്തിവെക്കപ്പെട്ട കട്ടിലുകളും,
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ
14=തയ്യാറാക്കി വെക്കപ്പെട്ട കോപ്പകളും,
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
15=അണിയായി വെക്കപ്പെട്ട തലയണകളും,
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ
16=വിരിച്ചുവെക്കപ്പെട്ട പരവതാനികളുമുണ്ട്.
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
17=ഒട്ടകത്തിന്റെ നേര്ക്ക് അവര് നോക്കുന്നില്ലേ? അത് എങ്ങനെ സൃഷ്ടിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു എന്ന്.
وَإِلَى السَّمَاء كَيْفَ رُفِعَتْ
18=ആകാശത്തേക്ക് ( അവര് നോക്കുന്നില്ലേ? ) അത് എങ്ങനെ ഉയര്ത്തപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു എന്ന്.
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
19=പര്വ്വതങ്ങളിലേക്ക് ( അവര് നോക്കുന്നില്ലേ? ) അവ എങ്ങനെ നാട്ടിനിര്ത്തപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു വെന്ന്.
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
20ഭൂമിയിലേക്ക് ( അവര് നോക്കുന്നില്ലേ? ) അത് എങ്ങനെ പരത്തപ്പെട്ടിരിക്കുന്നുവെന്ന്
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ
21=അതിനാല് ( നബിയേ, ) നീ ഉല്ബോധിപ്പിക്കുക. നീ ഒരു ഉല്ബോധകന് മാത്രമാകുന്നു.
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ
22=നീ അവരുടെ മേല് അധികാരം ചെലുത്തേണ്ടവനല്ല.
إِلَّا مَن تَوَلَّى وَكَفَرَ
23=പക്ഷെ, വല്ലവനും(ദൈവീക വ്യവസ്ഥിതിയില് നിന്ന്) തിരിഞ്ഞുകളയുകയും,(അതില്) അവിശ്വസിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന പക്ഷം
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ
24=അല്ലാഹു അവനെ ഏറ്റവും വലിയ ശിക്ഷ ശിക്ഷിക്കുന്നതാണ്.
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ
25=തീര്ച്ചയായും നമ്മുടെ അടുത്തേക്കാണ് അവരുടെ മടക്കം.
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ
26=പിന്നീട്, തീര്ച്ചയായും നമ്മുടെ ബാധ്യതയാണ് അവരുടെ വിചാരണ.