Articles

പരിശുദ്ധ ഖുര്‍ആന്‍.അദ്ധ്യായം 35 ഫാത്വിര്‍

 

بسم الله الرحمن الرحيم

പരമകാരുണികനും കരുണാമയനുമായ അല്ലാഹുവിന്‍റെനാമത്തില്‍

الْحَمْدُ لِلَّهِ فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ جَاعِلِ الْمَلَائِكَةِ رُسُلًا أُولِي أَجْنِحَةٍ مَّثْنَى وَثُلَاثَ وَرُبَاعَ يَزِيدُ فِي الْخَلْقِ مَا يَشَاء إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
1=ആകാശങ്ങളും ഭൂമിയും സൃഷ്ടിച്ചുണ്ടാക്കിയവനും രണ്ടും മൂന്നും നാലും ചിറകുകളുള്ള മലക്കുകളെ ദൂതന്‍മാരായി നിയോഗിച്ചവനുമായ അല്ലാഹുവിന്‌ സ്തുതി. സൃഷ്ടിയില്‍ താന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്‌ അവന്‍ അധികമാക്കുന്നു. തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു ഏത്‌ കാര്യത്തിനും കഴിവുള്ളവനാകുന്നു.

പരിശുദ്ധ ഖുര്‍ആന്‍.അദ്ധ്യായം 36 (യാസീൻ)

 

 

بسم الله الرحمن الرحيم
പരമകാരുണികനും കരുണാനിധിയുമായ അല്ലാഹുവിന്‍റെനാമത്തില്‍.

يس
1=യാസീന്‍ ‍.

وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ
2=തത്വസമ്പൂര്‍ണമായ(രാഷ്ട്രീയ ദർശനം അഥവാ ) ഖുര്‍ആന്‍ തന്നെയാണ സത്യം;

إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
3=നീ ദൈവദൂതന്‍മാരില്‍ പെട്ടവന്‍ തന്നെയാകുന്നു.

عَلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ
4=നേരായ (രാഷ്ട്രീയ )പാതയിലാകുന്നു ( നീ. )

تَنزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ
5=പ്രതാപിയും കരുണാനിധിയുമായിട്ടുള്ളവന്‍ അവതരിപ്പിച്ചതത്രെ ഇത്‌. ( ഖുര്‍ആന്‍ ).

പരിശുദ്ധ ഖുര്‍ആന്‍.അദ്ധ്യായം 37 (സ്വാഫ്ഫാത്)

 

 

بسم الله الرحمن الرحيم
പരമകാരുണികനും കരുണാനിധിയുമായ അല്ലാഹുവിന്‍റെനാമത്തില്‍.

وَالصَّافَّاتِ صَفًّا
1=ശരിക്ക്‌ അണിനിരന്നു നില്‍ക്കുന്നവരും,

فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا
2=എന്നിട്ട്‌ ശക്തിയായി തടയുന്നവരും,

فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا
3=എന്നിട്ട്‌ കീര്‍ത്തനം ചൊല്ലുന്നവരുമായ മലക്കുകളെ തന്നെയാണ സത്യം;

إِنَّ إِلَهَكُمْ لَوَاحِدٌ
4=തീര്‍ച്ചയായും(ജീവിതത്തെവിധെയപ്പെദുത്തികൊടുക്കുവാൻ അർഹതയുള്ള ) നിങ്ങളുടെ ദൈവം ഏകന്‍ തന്നെയാകുന്നു.

വിശുദ്ധ ഖുര്‍ആന്‍.അദ്ധ്യായം 38 (സ്വാദ്)

 


بسم الله الرحمن الرحيم
പരമകാരുണികനും കരുണാനിധിയുമായ അല്ലാഹുവിന്‍റെനാമത്തില്‍.

ص وَالْقُرْآنِ ذِي الذِّكْرِ
1=സ്വാദ്‌- ഉല്‍ബോധനം ഉള്‍കൊള്ളുന്ന ഖുര്‍ആന്‍ തന്നെ സത്യം.

بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي عِزَّةٍ وَشِقَاقٍ
2=എന്നാല്‍ (ദൈവീകവ്യവസ്ഥിതിയെ)നിഷേധിച്ചവർ ദുരഭിമാനത്തിലും (അധികാര രാഷ്ട്രീയത്തിന് വേണ്ടിയുള്ള)കക്ഷി മാത്സര്യത്തിലുമാകുന്നു.

വിശുദ്ധ ഖുര്‍ആന്‍.അദ്ധ്യായം 39 (സുമര്‍)

 


بسم الله الرحمن الرحيم
പരമകാരുണികനും കരുണാനിധിയുമായ അല്ലാഹുവിന്‍റെനാമത്തില്‍.

تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ
1=ഈ വേദഗ്രന്ഥത്തിന്‍റെ അവതരണം പ്രതാപിയും യുക്തിമാനുമായ അല്ലാഹുവിങ്കല്‍ നിന്നാകുന്നു.

إِنَّا أَنزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ فَاعْبُدِ اللَّهَ مُخْلِصًا لَّهُ الدِّينَ
2=തീര്‍ച്ചയായും നിനക്ക്‌ നാം ഈ വേദഗ്രന്ഥം അവതരിപ്പിച്ചു തന്നത്‌ സത്യപ്രകാരമാകുന്നു. അതിനാല്‍ ദീന്‍(ഭൂമിയില്‍ തന്നെ നിയന്ത്രിക്കാനുള്ള രാഷ്ട്രീയ വ്യവസ്ഥിതി) അല്ലാഹുവിന്‌ -മാത്രം നിഷ്കളങ്കമാക്കികൊണ്ട്‌ അവന് നീ കീഴ്പെടുക.

അദ്ധ്യായം 40(അൽ ഗാഫിർ )

 . بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ حم 

പര കരുണികനും കരുണാനിധിയുമായ അല്ലാഹു വിന്റെ നാമത്തിൽ

حم
1 =ഹാ-മീം.

.

تَنْزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ 
2 =ഈ ഗ്രന്ഥത്തിന്‍റെ അവതരണം പ്രതാപിയും സര്‍വ്വജ്ഞനുമായ അല്ലാഹുവിങ്കല്‍ നിന്നാകുന്നു.

അദ്ധ്യായം -42 (ശൂറാ)

 بسم الله الرحمن الرحيم

പരമകാരുണികനും കരുണാനിധിയുമായ അല്ലാഹുവിന്‍റെനാമത്തില്‍.

.حم
1=ഹാമീം

عسق
2=ഐന്‍ സീന്‍ ഖാഫ്‌.

كَذَلِكَ يُوحِي إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِكَ اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
3=അപ്രകാരം നിനക്കും നിന്‍റെ മുമ്പുള്ളവര്‍ക്കും പ്രതാപിയും യുക്തിമാനുമായ അല്ലാഹു ബോധനം നല്‍കുന്നു.

لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ
4=അവന്നാകുന്നു ആകാശങ്ങളിലുള്ളതും ഭൂമിയിലുള്ളതും. അവനാകുന്നു ഉന്നതനും മഹാനുമായിട്ടുള്ളവന്‍.

അദ്ധ്യായം -43 (സുഖുറുഫ്)

بسم الله الرحمن الرحيم
പരമകാരുണികനും കരുണാനിധിയുമായ അല്ലാഹുവിന്‍റെ നാമത്തില്‍.

حم
1=ഹാമീം.

وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ
2=(ജീവിത്തില്‍ സ്വീകരിക്കേണ്ട കാര്യങ്ങള്‍ ) വിശദമാക്കുന്ന വേദഗ്രന്ഥം തന്നെയാണ,

إِنَّا جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
3=തീര്‍ച്ചയായും നാം ഇതിനെ(വേദത്തെ) അറബി ഭാഷയിലുള്ള ഒരു ഖുര്‍ആന്‍(വായിക്കുന്നതരത്തില്‍ ഒരു ലിഖിതം) ആക്കിയിരിക്കുന്നത്‌ നിങ്ങള്‍ ചിന്തിച്ചു മനസ്സിലാക്കുവാന്‍ വേണ്ടിയാകുന്നു.

അദ്ധ്യായം 41[ ഫുസ്സിലത്]

 

بسم الله الرحمن الرحيم

പരമകാരുണികനും കരുണാനിധിയുമായ അല്ലാഹുവിന്‍റെനാമത്തില്‍.

.
حم
1=ഹാമീം

تَنزِيلٌ مِّنَ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
2=*പരമകാരുണികനും **കരുണാനിധിയുമായിട്ടുള്ളവന്‍റെ പക്കല്‍ നിന്ന്‌ അവതരിപ്പിക്കപ്പെട്ടതത്രെ ഇത്‌.

كِتَابٌ فُصِّلَتْ آيَاتُهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لِّقَوْمٍ يَعْلَمُونَ
3=വചനങ്ങള്‍ (പ്രയോഗിക ജീവിതത്തില്‍ല്‍)വിശദീകരിക്കപ്പെട്ട ഒരു വേദഗ്രന്ഥം. മനസ്സിലാക്കുന്ന ആളുകള്‍ക്ക്‌ വേണ്ടി അറബിഭാഷയില്‍ പാരായണം ചെയ്യപ്പെടുന്ന (ഒരു ഗ്രന്ഥം.)

വിശുദ്ധ ഖുര്‍ആന്‍: അദ്ധ്യായം-15-(ഹിജ്റ്)

പരമകാരുണികനും കരുണാനിധിയുമായ അല്ലാഹുവിന്‍റെനാമത്തില്‍.

 

 

∎ ا ل رَ تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ وَقُرْآنٍ مُّبِينٍ
1= അലിഫ്‌ ലാംറാ-വേദത്തിലെ അഥവാ ( കാര്യങ്ങള്‍ ) സ്പഷ്ടമാക്കുന്ന ഖുര്‍ആനിലെ വചനങ്ങളാകുന്നു അവ.

∎رُّبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَوْ كَانُواْ مُسْلِمِينَ
2=തങ്ങള്‍ മുസ്ലിംകള്‍(ദൈവീക വ്യവസ്ഥിതിക്ക് വേണ്ടി നിലകൊള്ളുന്നവര്‍)ആയിരുന്നെങ്കില്‍ എത്ര നന്നായിരുന്നേനെ എന്ന്‌ ചിലപ്പോള്‍ (സത്യവ്യവസ്ഥിതിയെ) മറച്ചുവെച്ചവര്‍ കൊതിച്ച്‌ പോകും.